欧美激情视频二区 I 亚洲综合一区二区不卡 I 美脚丝袜脚交一区二区 I 天天干,夜夜爽 I 妖精漫画免费登录页面漫画在线观看 I 天干夜天天夜天干天国产电影 I 中文字幕在线综合 I 夜色福利网 I 无码人妻丰满熟妇啪啪7774 I 亚洲 欧美 日产 综合 在线 I 成人做爰高潮片免费视频 I 99国产精品久久久久久 I 久久亚洲精品国产精品 I 成人无遮挡黄漫yy动漫免费 I 亚洲第一精品夜夜躁人人爽 I 欧美丰满大乳大屁股流白浆 I 99久久无色码中文字幕 I 欧美日本一道本 I 在线搞av电影 I 久久riav I 丁香社区五月 I 久久网站免费 I 夫妇交换性三中文字幕 I 变态美女紧缚一区二区三区 I 性色av免费观看 I 性猛交xxxx免费看蜜桃 I 性欧美牲交在线视频 I 亚洲成av人片在线观看麦芽 I 亚洲第五色综合网 I 亚洲欧美成人久久综合中文网 I 欧美色哟哟哟 I 18禁黄污无遮挡无码网站 I av免费网站

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯的方法有什么?

日期:2020-10-26 發布人: 來源: 閱讀量:

  同聲傳譯是一項要求非常高的翻譯工作,在會議、演講等場合有廣泛的應用,今天尚語翻譯公司帶大家了解同聲傳譯的方法有什么?

  Simultaneous interpretation is a very demanding translation work, which is widely used in conferences, speeches and other occasions. What are the methods of simultaneous interpretation introduced by Shangyu translation company today?

  一:順句驅動

  1: Sequential drive

  順句驅動,顧名思義就是在同傳過程中,譯員按聽到的原句的句子順序,把整個句子切成意群單位或信息單位,再使用連接詞把這些單位自然連接起來,譯出整體的意思。

  As the name suggests, the interpreter can cut the whole sentence into a group or unit of information in the simultaneous interpreting process, and then use the conjunction to connect the units naturally and translate the whole meaning.

  在同聲傳譯中,譯員不像交替傳譯中可以通過記憶或筆記的幫助展現一個完整的句子,更不像筆譯中有充分的時間布局謀篇。同傳譯員在一聽到發言人講話開始就不得不張開嘴翻譯,并且是在翻譯的同時還要記憶理解說話人的講話,因此如果不馬上把聽到的內容用目的語表達出來,就會給譯員的記憶帶來巨大的挑戰和壓力。因此順譯這種方法便非常值得提倡。但由于漢英兩種語言的截然不同,采取順句驅動的方法時,如果譯員只強調詞語的對應,則聽眾會覺得譯文生澀難懂,不易理解,適當的填詞,減詞,斷句,詞性轉換等筆譯中經常用到的方法也需要適當應用。

  In simultaneous interpretation, it is not like that in consecutive interpreting, the interpreter can present a complete sentence with the help of memory or notes, nor is there sufficient time arrangement in translation. A simultaneous interpreting interpreter will have to open his mouth when he hears a speaker's speech. He also needs to memorize and understand the speaker's speech while translating. Therefore, if he does not immediately express his content in the target language, it will bring enormous challenges and pressure to the memory of the interpreter. Therefore, this method is worth promoting. However, due to the difference between Chinese and English, if the translator only emphasizes the correspondence of words, the audience will feel that the translation is difficult to understand and difficult to understand. Appropriate methods such as filling in words, reducing words, breaking sentences and changing parts of speech need to be applied properly.

  二:補充法

  2: Supplementary method

  補充法就是譯員在同傳過程中通過增加一些輔助語詞使得句子更通順便于理解,比如中古的俗語有些只有三五個字,但是你無法只用三五個英文單詞表達清楚。中文重意合,英語重形合。由于語言之間的差別和說話的方式方法不同,同聲傳譯員在翻譯的時侯,需要補充一些信息。

  The supplement is that the interpreter can make the sentence more fluent and easy to understand in the process of simultaneous interpreting, such as the medieval saying, there are only 35 words, but you can not express it clearly in 35 English words. Chinese emphasizes parataxis while English emphasizes hypotaxis. Due to the differences between languages and different ways of speaking, simultaneous interpreters need to supplement some information when translating.

  三:重復法

  3: Repetition method

  由于英語句子的連接方式是通過連接詞,句子往往比較長,更具包含性,邏輯嚴密,句子一層套一層。如果在同聲傳譯中,完全按照英語長句的順序翻譯,就會出現一句定語特別長或狀語特別長的中文句子,這些句子在漢語中行不通。因為漢語重意合,沒有那么多的連接詞,同時漢語短句較多,簡潔富有彈性,比英語耐重復,這一特定彌補了短句在溝通和交流中的不足。因此重復法也是同聲傳譯經常能夠用到的一種技巧。

  Because English sentences are connected by connectives, the sentences are often longer, more inclusive and logical, and the sentences cover one layer at a time. In simultaneous interpretation, if the translation is completely in accordance with the sequence of long English sentences, there will be a Chinese sentence with a very long attribute or an adverbial, which will not work in Chinese. Because Chinese attaches importance to parataxis, there are not so many connectives. At the same time, there are more short sentences in Chinese, which are concise and flexible, and more resistant to repetition than English. This specific feature makes up for the lack of short sentences in communication and communication. Therefore, repetition is also a common skill in simultaneous interpretation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 荫蒂添的好舒服视频囗交 | 久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 成人无码精品一区二区三区 | 国产精品成人观看视频 | 亚洲国产成人无码影片在线播放 | 双腿张开被9个男人调教 | 强奷乱码中文字幕熟女导航 | 国产精品51麻豆cm传媒 | 国产山东熟女48嗷嗷叫 | 2020精品国产自在现线看 | 国产精品186在线观看在线播放 | 亚洲欧美精品午睡沙发 | 亚洲欧美日韩中文高清www777 | 国产精品对白交换视频 | 很黄很色很污18禁免费 | 欧美激情乱人伦 | 中文无码不卡人妻在线看 | 亚洲男男无套gv大学生 | 久热爱精品视频在线◇ | 中文字幕乱人伦高清视频 | 情侣作爱视频网站 | 国产成人av一区二区三区在线 | 91丝袜国产欧美 | 人妻大战黑人白浆狂泄 | 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇 | 精品一区二区三区在线成人 | 天堂网在线最新版www中文网 | 国产精品久久一区二区三区 | 久久99热这里只有精品国产 | 国产精品香蕉成人网在线观看 | 久久久欧美国产精品人妻噜噜 | 精品人妻系列无码人妻在线不卡 | 亚洲国产成人综合在线观看 | 日韩成人大屁股内射喷水 | 天堂а在线中文在线新版 | 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 精品国产综合区久久久久久 | 久久精品丝袜高跟鞋 | 亚洲欧美v国产一区二区 | 国产精品第 | 一区二区三区在线 | 欧洲 |