欧美激情视频二区 I 亚洲综合一区二区不卡 I 美脚丝袜脚交一区二区 I 天天干,夜夜爽 I 妖精漫画免费登录页面漫画在线观看 I 天干夜天天夜天干天国产电影 I 中文字幕在线综合 I 夜色福利网 I 无码人妻丰满熟妇啪啪7774 I 亚洲 欧美 日产 综合 在线 I 成人做爰高潮片免费视频 I 99国产精品久久久久久 I 久久亚洲精品国产精品 I 成人无遮挡黄漫yy动漫免费 I 亚洲第一精品夜夜躁人人爽 I 欧美丰满大乳大屁股流白浆 I 99久久无色码中文字幕 I 欧美日本一道本 I 在线搞av电影 I 久久riav I 丁香社区五月 I 久久网站免费 I 夫妇交换性三中文字幕 I 变态美女紧缚一区二区三区 I 性色av免费观看 I 性猛交xxxx免费看蜜桃 I 性欧美牲交在线视频 I 亚洲成av人片在线观看麦芽 I 亚洲第五色综合网 I 亚洲欧美成人久久综合中文网 I 欧美色哟哟哟 I 18禁黄污无遮挡无码网站 I av免费网站

首頁 > 新聞資訊

商務合同翻譯的注意事項有什么?

日期:2019-09-02 發布人: 來源: 閱讀量:

  商務合同翻譯要具有扎實的基本功,還要有一定的專業知識,下面證件翻譯公司給大家分享商務合同翻譯的注意事項有什么?

  Business contract translation should have solid basic skills and professional knowledge. What are the precautions of business contract translation shared by the certificate translation company below?

  一、用詞準確嚴謹

  1. Accurate and precise wording

  合同是經過認真推敲的,所表達的意義往往十分準確,措詞和句法結構大都很嚴謹。 法語合同翻譯也應將“準確嚴謹”作為首要標準提出,譯文要準確無誤地表達原文的內容。詞語是合同構成的基本單位, 譯者應根據專業特點和搭配關系等方面判斷確定具體的詞義,有些詞匯在合同文本中與其中生活中常用意思有所不同,有時同一個單詞在不同的合同文本中所表達的意思也有差別。

  Contracts are carefully deliberated, and the meaning they convey is often very accurate, and the wording and syntactic structure are mostly rigorous. French contract translation should also take "accuracy and rigor" as the primary criterion, and the translation should express the content of the original text accurately and correctly. Words are the basic unit of contract formation. Translators should judge and determine specific meanings according to their professional characteristics and collocation relations. Some words in contract text have different meanings from those commonly used in life. Sometimes the same word has different meanings in different contract texts.

  二、規范得體

  2. Standardization and Appropriateness

  法語合同屬于莊重性文體,不允許文字上的隨意性,翻譯時要規范得體,用合乎合同語言要求的中文表達出來。

  French contract belongs to solemn style. It does not allow arbitrariness in writing. It should be standardized and appropriately translated and expressed in Chinese that meets the requirements of contract language.

  總之,每一份法語合同翻譯對促成和確保每一筆業務的簽定和順利履行都是十分重要的。所以譯員應牢記合同法語翻譯所應該注意的兩個主要要求:

  In a word, every French contract translation is very important to facilitate and ensure the signing and smooth implementation of every business. Therefore, translators should bear in mind the two main requirements that should be paid attention to in French translation of contracts:

  1、忠實于原文的內容,將原文的內容充分表達出來,無任意增減刪略或歪曲背離。

  1. Be faithful to the content of the original text and fully express the content of the original text without any arbitrary additions, deletions or distortions.

  2、使用規范的譯文語言形式,力求簡明易懂、文理正確、嚴謹通順,無生硬晦澀之處。

  2. Use standard translation language form, strive to be concise and easy to understand, correct in literary theory, rigorous and smooth, without any rigidity or obscurity.

  在這兩個要求的基礎上貫通理順每一份合同所涉及的專業背景和文化背景,先將著眼點放在對原文的忠實、準確的理解上,然后再盡可能精確地翻譯出每一項條款,尤其是具體條款的真正涵義。為了準確翻譯,避免理解歧義,業務人員往往在合同的一開始就使用大量的定義條款,把合同中的重要名詞的含義加以界定,給予充分解釋,以免日后發生分歧。這種在草擬合同時嚴謹的做法,對合同的翻譯有很大幫助,并有助于雙方順利達成交易。而理解對于翻譯的重要性是毋庸置疑的。翻譯中理解常常是第一位的,沒有對合同每一項條款準確、到位的把握和理解,就很難有忠實、精確的翻譯表達。

  On the basis of these two requirements, we should straighten out the professional and cultural background involved in each contract, first focus on the faithful and accurate understanding of the original text, and then translate each clause as accurately as possible, especially the true meaning of the specific clause. In order to translate accurately and avoid misunderstanding, business people often use a large number of defining clauses at the beginning of a contract to define the meanings of important terms in the contract and give full explanations so as to avoid future disagreements. This rigorous method of drafting and fitting is of great help to the translation of contracts and to the smooth conclusion of transactions between the two sides. Understanding is undoubtedly of great importance to translation. Understanding is often the first step in translation. Without an accurate and proper understanding of each clause of the contract, it is difficult to have a faithful and accurate translation expression.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 性史性农村dvd毛片 国产在线精品一区二区中文 | 亚洲欧美日本中文字不卡 | 91视频网址入口 | 综合色区国产亚洲另类 | 牛牛在线视频 | 免费人成视频在线观看网站 | 人妻互换精品一区二区 | 人人妻在人人 | 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 国产成人精品一区二区三区免费 | 精品一区二区免费视频 | 在线观看国产精品日韩av | 国产三级影院 | 丁香五月综合久久激情 | 国产精品久久久久无码人妻精品 | 天天狠天天透天干天天怕 | 日本不卡a免费高清 | 新婚人妻不戴套国产精品 | 人妻与老人中文字幕 | 国产精品免费大片 | 久久毛片免费看一区二区三区 | 亚洲 暴爽 av人人爽日日碰 | 丰满熟妇人妻中文字幕 | 国产午夜无码精品免费看 | 午夜成人亚洲理伦片在线观看 | 国产女人好紧好爽 | 中文字幕亚洲码在线观看 | 国产美女无遮挡裸色视频 | 久久久喷潮一区二区三区 | 97无码免费人妻超级碰碰夜夜 | 欧美色欧美亚洲另类二区 | 日韩精品真人荷官无码 | 97人妻人人做人碰人人爽 | 人人妻人人澡人人爽精品日本 | 韩国三级hd中文字幕 | 无码av免费毛片一区二区 | 久久97久久97精品免视看秋霞 | 亚洲人成电影在线观看天堂色 | 四虎影视一区二区精品 | 久久99精品久久久久子伦 | 人妻少妇av中文字幕乱码 |